观看记录 清空
    • 视频
    9.0 已完结

    盲目的丈夫们

    立即播放

    手机浏览器扫码看大片

    当前网页二维码
    • 播放地址
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    猜你喜欢

    • 7.0 已完结 谁按了删除键 王震森,高妍,许愿,朱长余,王永杰
    • 3.0 HD 精武少年 张治洲,尚铂涵,吴坤玲,时尚,黄彦,李艺铭
    • 3.0 已完结 孩子 杰瑞米·雷乃,黛博拉·弗朗索瓦,杰瑞米·瑟卡拉
    • 6.0 已完结 暴疯语 刘青云,黄晓明,方中信,薛凯琪,鲍起静,叶璇,毛俊辉,孙佳君,冼色丽,卫诗雅,李国麟
    • 2.0 已完结 边城浪子 狄龙,陈勋奇,陈玉莲,袁咏仪,袁洁莹,张智霖,罗嘉良,冯克安,寇占文
    • 8.0 已完结 我的锦鲤男友 吴旭东,童佳颖,徐冬冬,梁家仁
    • 8.0 已完结 佣兵传奇 维果·莫腾森,阿里亚德娜·希尔,乌纳克斯·乌加尔德,埃伦娜·安纳亚
    • 6.0 已完结 我11 闫妮,刘文卿,莫诗旎,王景春,王紫逸,乔任梁,于越,张珂源,钟国流星,楼逸昊
    • 8.0 已完结 弗兰克 多姆纳尔·格里森,迈克尔·法斯宾德,玛吉·吉伦哈尔,斯科特·麦克纳里,弗朗索瓦·西维尔,卡拉·阿扎,肖恩·欧布莱恩,莫伊拉·布鲁克,保罗·巴特沃斯,菲尔·金斯顿,比利·特雷纳,克里斯·麦克哈利姆,马克·休伯曼,凯蒂·安妮·米切尔,马修·佩奇,亚历克斯·奈特,泰丝·哈珀,布鲁斯·麦金托什
    • 4.0 已完结 春晓 张一凡,陈萧萧
    • 4.0 已完结 艾菲·格蕾 达科塔·范宁,汤姆·斯图里奇,艾玛·汤普森,罗彼·考特拉尼,朱丽·沃特斯,德里克·雅各比,大卫·苏切,克劳迪娅·卡汀娜,拉塞尔·托维,詹姆斯·福克斯,格雷·怀斯,里卡多·斯卡马乔
    • 8.0 已完结 虚线的恶意 黑木瞳,阵内孝则,山下彻大,笕利夫,白井晃,筱田三郎,中原丈雄,堤寛大,鳩山邦夫,中村敦夫,秋本奈绪美,大场久美子,辰巳琢郎,中尾彬,佐佐木胜彦,猪野学,大鹰明良,嶋尾康史,北村有起哉,椿真由美,坂井隆憲,清原久美子,江藤大我,梅野泰靖

    本站所有资源搜集于互联网,我们不储存任何资源。仅提供个人用户测试宽带使用,版权归原电影公司所有。

    欧乐影院 www.hao360.tv